新闻动态

您的当前位置:利来国际博彩M > 新闻动态 >

请问外国人烘焙时量面粉用的那种小杯(也就是一

2019年07月02日字体:
分享到:
  

  不好意思,我想是我的表达有问题,不是杯子,虽然说是CUP,但我说的不是量杯的那种,我说的是像勺形的,但比较大,他们用来量面粉

  比如这个视频里,他那一大杯的面粉是4CUP的量,我看这个好像是8 OZ的,如果这样的线G左右,那么一CUP是57G左右?

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  cup为英文,除了杯子的意思,严格来说,它不是法定国际计量单位。但cup在许多讲英语国家是指“杯”,也就是咱们普通的喝水杯吧,他们有时也用一杯、两杯或几杯来计量液体,所以它也是一种计量单位。

  cup是英文单词杯子,在许多讲英语国家是指“杯”,因为经常用一杯、两杯或几杯来计量液体,所以它也是一种计量单位。

  在英联邦(如加拿大,澳大利亚,新西兰,印度次大陆等),拉丁美洲和黎巴嫩,一杯通常被定义为250毫升。

  展开全部楼主有所误解,其实这个杯是用来测体积容量的,并不是要多重多重的那个意思。

  澳洲加拿大的一杯是250毫升,美国的是240毫升,日本的是200毫升。。

联系我们

地址:广东省广州市天河区88号
电话:400-123-4567
传真:+86-123-4567
邮箱:admin@baidu.com